Mis Ámbitos de Especialización.

Elaboro textos impactantes para las industrias del vino y el turismo, especializándome en traducir los valores de sostenibilidad. Sea como traducción de su contenido original o como posedición de IA, estoy en la mejor posición para destacar lo que hace único su oferta.

Servicios de Traducción y Transcreación para Turismo y vino Sostenible

Traducción. Transcreación. Redacción.

Tradducción

Las traducciones, aunque a menudo son muy creativas, se mantienen más cercanas al original, obteniéndose una versión que dice prácticamente lo mismo en un idioma distinto. Tal vez cambie un poco el orden de las frases para que el nuevo texto suene más natural (¡los hispanohablantes a menudo escriben y estructuran los textos de forma bastante diferente a cómo lo haría un inglés nativo!), pero el mensaje no cambia mucho.

Este enfoque sería el más efectivo cuando no hay grandes diferencias culturales entre tu cliente original y los nuevos (de habla inglesa) a los que te diriges.

Transcreación

Las transcreaciones ofrecen más libertad creativa. Son ideales para el contenido de marketing turístico, donde el texto original a menudo está dirigido a turistas nacionales. Para captar la atención de los turistas extranjeros, es crucial adaptar el mensaje a su comprensión de la cultura española y la geografía, así como a sus motivaciones diferentes para viajar.

Por eso, contar con un profesional que conozca bien su nuevo mercado es esencial. Puedo identificar y abordar esas brechas de conocimiento, además de cualquier diferencia cultural que pueda hacer que su mensaje pierda atractivo en su nuevo mercado.

Redacción.

En ocasiones, la visión que un nuevo público objetivo se forma sobre un producto o destino es tan diferente de la original que la mejor estrategia para atraer y convertir a estos nuevos clientes es la redacción de un texto completamente nuevo (copywriting) y además es una forma excelente de cubrir aquellas lagunas de conocimiento de sus nuevos usuarios. Puedo crear contenido nuevo y dirigido específicamente a ellos, proporcionándoles los detalles geográficos, culturales y culinarios (que su clientela nacional inicial ya conoce) y que les facilitan la elección de su producto o servicio.

Traduciendo la Sostenibilidad

Cuando está orgulloso de su compromiso con la sostenibilidad, desea comunicarlo de una manera efectiva a sus nuevos lectores.

Sí su proyecto abrocha la sostenibilidad, beneficiaría de mi consciencia sobre el carbono, junto con mi conocimiento de su mercado objetivo y como entiende los asuntos del climato. Estoy aquí para ayudarle a evitar el greenwashing (eco blanqueo) accidental y a navegar las diferencias culturales y lingüísticas que pueden llevarle a desanimar a sus clientes anglohablantes.

 Aunque, sobre todo, lo que necesita es vender su producto, no solo sus credenciales de sostenibilidad. Mi percepción nativa de los estímulos e impulsos de sus clientes objetivos, así como la monitorización de las tendencias del mercado, me capacitan en la adaptación de su contenido en inglés, para que para que resuene en todos los aspectos, no solo en los ecológicos.

Revisión y Edición.

La industria turística es famosa por sus traducciones dudosas, a menudo realizadas por hablantes no nativos o por IA para ahorrar dinero. Si usted dispone de contenido en inglés que fue escrito o traducido por un hablante no nativo (o no humano), el servicio de revisión y edición puede ser una opción excelente y rentable para asegurarse de que su texto no es uno de ellos.

Simplemente envíeme su texto para que pueda estudiarlo y, una vez evaluados los cambios necesarios, determinaré la tarifa adecuada (entre un 30 y un 70 % de mi tarifa de traducción). Cuando se lo devuelva, sonará natural y humano, sin los típicos errores gramaticales que delatan las traducciones; perfectamente adaptado a un lector de habla inglesa.

No obstante, si su texto necesita una revisión considerable, tal vez sea necesario estudiar la posibilidad de realizar una traducción completa, transcreación o redacción.

Encuentra el enfoque perfecto para comunicar su marca a mercados anglohablantes.

¡Ayuda! ¿Qué servicio necesito?.

¿Tiene dudas? No se preocupe, le ayudaré a elegir el enfoque perfecto para su proyecto. Mándeme un mensaje y lo hablaremos..